wiki:liste_fuehrer
Inhaltsverzeichnis
Liste von Führern
Im deutschsprachigen Raum
- Bergführer → Alpenpässe
- Fährtenleser → Spur und Fährte
- Gangráðr, Beiname Odins → Reisegötter
- Leitsage (frühneuhochdeutsch) > `Lotse´.
„daz sî zweͥne tage / irre der leitsage / vuͤrte úf der wilde breit“ 1) - Pfadfinder (engl. scout)
- Reiseleiter
- Stadtführer
- Waldläufer (engl. trapper)
In Europa
- Bajolus (lat.)
In der römischen Antike 2) - Bastazo (altgr.) βαστάζω
In der griechischen Antike `Träger´ insbesondere im Sinne von Verantwortung tragen und Recht sprechen 3) - Chaperone vulgo Bear-leader (engl.)
- Cicerone ab 1726
- Fortuna Dux (lat.) → Reisegötter
- Guide (span., port. guia)
-
- Marucci
- Maronniers (altfranzösisch) `Führer´
- Mercurius Marunus (lat.) `Wegzeiger´, Beiname des Merkur
- Peregrinorum duces (lat.) `die den Reisenden führen´
- Praevius (lat.) `Vorschau´ > Vorbote, auch `Führer´4)
- Tracker (engl.) → track
- Trapper (engl.) → Waldläufer
- Viarum praemonstratores (lat.) `die den Weg vorher zeigen´
- Saccagi (ital.) < Yasakci (türk.)
Schweickard, Wolfgang
Zeitschrift für romanische Philologie, 130.2 (2014) 503-508. DOI
Saccagi erscheinen im 17. Jahrhundert in Italien als Begleiter diplomatisch Reisender aus Tunis mit schützenden und bewachenden Aufgaben. Der Name leitet sich nicht von sakka ‘Wasserträger’ ab, sondern vom yasakci, vulgo Jassaktschi, eine Art Militärpolizei der Janitscharen im osmanischen Reich.
In Russland und Sibirien
- Peredovščiki (russ.)
Der älteste Jäger in einer Gruppe von Zobeljägern 5) - Putevoditel' путеводитель (russ.) Führer im weitesten Sinne
→ Promyšlenniki und Kosaken
→ Promyšlenniki
→ Bezeichnungen für Reisende im Russischen
Zwischen Westafrika und Zentralasien
- Habīr Pl. hubarā kundig, unterrichtet, erfahren
Karawanenführer im Raum Tschad-Libyen-SudanMeerpohl, Meike
Kamele und Zucker. Transsahara-Handel zwischen Tschad und Libyen.
Diss. 402 S. Glossar, Bibliogr. S. 362-383. Köln 2009: Universitäts- und Stadtbibliothek Köln. Online, darin S. 194-201: „Das Management des Transsahara-Handels. Die Kenntnisse und Vorkehrungen des habīr und der Hirten“ und zahlreiche weitere Stellen.
- Jagaba
Führer einer Karawane im Sinne von wegkundiger Guide, also nicht der Leiter der Karawane wie Jaji oder Madugu. - Jaji (Haussa) und abokin jaji
Karawanenführer und dessen rechte Hand, Quellen siehe Madugu. - Karwan-Baschi (pers.-türk.) Karawanenführer
-
Gábor Takacs
Etymological dictionary of Egyptian.
Brill, Boston, 1999-2008, hier Band 3, S.7 mtn 'Führer', Khabir, Scheich; auch mtn 'Weg', mtn 'anweisen'
- Khoji (Punjab) Spurensucher
engl. tracker, paggi, peri, arab. muhaqqiq, sanskrit shodh-karta, Turfan Huojisi, Huò jísī, 霍集斯 8) - Madugu (Plural madugai)
Karawanenführer der Tuareg9), in der Regel auch ein Fahrender Händler: farke (Plural fatake). - Sherpa (Nepal)
- Som ambakka, Führer einer Karawane (ambakka) in Angola
- Touts
Okpara E. E.
The Rôle of Touts in Passenger Transport in Nigeria.
The Journal of Modern African Studies. 26.2 (1988) 327-335. DOI
Touts sind Vermittler, die Reisenden an Bahnhöfen, Flughäfen, Fährhäfen usw. eine Fahrmöglichkeit organisieren und dabei eine Provision vom Fahrer erhalten.
In Australien
- Aboriginal trackers
- Australian Governement 2008: Aboriginal trackers
Lowe, Pat
Hunters and trackers of the Australian Desert.
112 S. Dural, N.S.W., 2002: Rosenberg.
Der Autor lebte drei Jahre mit den Walmatjarri people in der Wüste.
In Neuseeland
Gattey, E.
Writing Back from the Academy: Uncovering the Unnamed Targets of Makereti’s Revisionist Anthropology.
Modern Intellectual History. 21.1 (2024) 157-187. Online 263 Fussnoten enthalten umfassende bibliographische Verweise.
Makereti
(1872–1930), „Bella Papakura Guide“ oder Guide Maggie, war touristisch als Guide tätig, war intermediary zwischen Pākehā (Neuseeländer europäischer Herkunft wie ihr Vater) und Māori (wie ihre Mutter), war interpreter und wurde 1927 die zweite Māori-Studentin in Oxford, deren Dissertation posthum 1938 erschien: The Old-Time Maori.
1)
Preußen um 1330/40, Frühneuhochdeutsches Wörterbuch
2)
Im romanischen Sprachraum sind Aufpasser (lat. Baiulus) und Lastenträger (lat. Bastagio > venez. bastazo) nicht voneinander zu trennen, vielleicht weil ursprünglich die Tragstange unterwegs auch als Waffe genutzt werden konnte, denn der Begriff bezeichnet vereinzelt auch das Instrument zum Wassertragen. Von der Person geht der Begriff auf ein Amt über: der baiulatio (mlat. ballivus, baillivus) wird im 11./12. Jahrhundert zur rechten Hand des (Landes-)Herrn, zum Erzieher („Adalbert war auch baiulus des jungen Notker Balbulus“, siehe: Haubrichs, Wolfgang: Otfrids St. Galler 'Studienfreunde'. Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 4 (1973) 49-112; Baiulus Otto siehe: Niermeyer u. a. (Hrsg.): Mediae Latinitatis lexicon minus. 2002 ). Im Deutschen wird daraus die Ballei der Deutschordensritter, ein Verwaltungsbezirk. (Alois Walde, Johann Baptist Hofmann: Lateinisches Etymologisches Wörterbuch. Erster Band: A – L (= Indogermanische Bibliothek. Abteilung 1: Sammlung indogermanischer Lehr- und Handbücher. Reihe 2: Wörterbücher. Bd. 1, 1). 5., unveränderte Auflage. Winter, Heidelberg 1982, ISBN 3-533-00668-9, S. 93.
4)
Bei Prudentius (348 - nach 405), Libri contra Symmachum: Der »praevius infernae noctis« (II,904) auf dem »mortis iter« (II,898), ein Führer auf dem Weg des Todes, ein Psychopompos.
5)
, 6)
Russkie promysly i torgi na severo-vostoke Azii v XVII-seredine XIX
v. Moskva 1980: Izd-vo „Nauka“
Fedot Grigorʹevič Safronov
Russkie promysly i torgi na severo-vostoke Azii v XVII-seredine XIX
v. Moskva 1980: Izd-vo „Nauka“
7)
Koran 6:18, 17:30, 49:13, 59:18
8)
Analysis of footprint and its parts for stature estimation in Indian population.
The foot 22.3 (2012): 175-180.
The Enigma of the Crime of Cattle Theft in Colonial Sindh, 1843–1947.
Pakistan Journal of Criminology 3 (2011) 35-102
Kanchan, Tanuj
et al.Analysis of footprint and its parts for stature estimation in Indian population.
The foot 22.3 (2012): 175-180.
Nabi, Aftab
The Enigma of the Crime of Cattle Theft in Colonial Sindh, 1843–1947.
Pakistan Journal of Criminology 3 (2011) 35-102
9)
Herren, Meister, Manager.
Anthropologie der Arbeit. Springer VS, Wiesbaden, 2016. 127-145.
By Ship or by Camel: The Struggle for the Cameroons Ivory Trade in the Nineteenth Century.
The Journal of African History, 19.4 (1978) 539-549. doi:10.1017/S0021853700016479
The Kambarin Beriberi: the formation of a specialized group of Hausa Kola traders in the nineteenth century.
The Journal of African History 14.4 (1973) 633-651.
Spittler, Gerd
Herren, Meister, Manager.
Anthropologie der Arbeit. Springer VS, Wiesbaden, 2016. 127-145.
Johnson, M.
By Ship or by Camel: The Struggle for the Cameroons Ivory Trade in the Nineteenth Century.
The Journal of African History, 19.4 (1978) 539-549. doi:10.1017/S0021853700016479
Lovejoy, Paul E.
The Kambarin Beriberi: the formation of a specialized group of Hausa Kola traders in the nineteenth century.
The Journal of African History 14.4 (1973) 633-651.
wiki/liste_fuehrer.txt · Zuletzt geändert: 2024/11/23 06:13 von norbert