wiki:fuehrer
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.
Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorherige ÜberarbeitungNächste ÜberarbeitungBeide Seiten, nächste Überarbeitung | ||
wiki:fuehrer [2022/02/12 07:45] – [Liste von Führern] norbert | wiki:fuehrer [2022/02/12 08:47] – [Das Wortfeld um Führer] norbert | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
====== Liste der Führer unterwegs ====== | ====== Liste der Führer unterwegs ====== | ||
- | Der [[wiki: | + | Der [[wiki: |
* Beschützer gegen Gefahren | * Beschützer gegen Gefahren | ||
* Leiter | * Leiter | ||
+ | * Ortskundiger | ||
* Spurenleser | * Spurenleser | ||
* Träger | * Träger | ||
* Übersetzer | * Übersetzer | ||
+ | * Wächter | ||
* Wegkundiger | * Wegkundiger | ||
+ | Manche Aufgaben verlagern sich mit der Organisationsform, | ||
==== Eigenschaften des ortskundigen Führers ==== | ==== Eigenschaften des ortskundigen Führers ==== | ||
* Die Wortwurzel, ahd. **fôrari**, | * Die Wortwurzel, ahd. **fôrari**, | ||
Zeile 42: | Zeile 44: | ||
* Tracker (engl.) | * Tracker (engl.) | ||
- | ==== Geschichte der Führer ==== | + | ==== Das Wortfeld um Führer ==== |
Römische Itinerare sind ebenso gut erforscht wie die mittelalterliche Kartographie - aber das Thema der Führer als Reisebegleiter scheint noch auf jemanden zu warten, der es bearbeitet. Grimms Wörterbuch nennt folgende Belegstellen: | Römische Itinerare sind ebenso gut erforscht wie die mittelalterliche Kartographie - aber das Thema der Führer als Reisebegleiter scheint noch auf jemanden zu warten, der es bearbeitet. Grimms Wörterbuch nennt folgende Belegstellen: | ||
* 1352 von dem landt er im pat/ zu geben hundert fuerrer/ den der weg chundig wer/ und dy sprachen allesam Seifrit Alexander 5281 DTM. | * 1352 von dem landt er im pat/ zu geben hundert fuerrer/ den der weg chundig wer/ und dy sprachen allesam Seifrit Alexander 5281 DTM. | ||
Zeile 52: | Zeile 54: | ||
* sie spricht zum wirth: schnell einen führer bringe, der mehr, als ich, bekannt ist mit dem pfad. Ariost 4, 8 | * sie spricht zum wirth: schnell einen führer bringe, der mehr, als ich, bekannt ist mit dem pfad. Ariost 4, 8 | ||
+ | Das // | ||
+ | * // | ||
+ | * // | ||
+ | * //leitid//, Anführer und Begleiter | ||
+ | * // | ||
+ | Das // | ||
+ | * // | ||
+ | * //wîse// < ahd. wîso, Führer: //gelücke was der wîse sîn// Lanz. 412. | ||
+ | * // | ||
+ | * //wisel// Führer: //sîn sterne unser wîsel wart// Mar. 204. | ||
+ | * //zoge// < ahd. zoho, zogo, Führer und Leiter | ||
+ | * // | ||
+ | * //gesint// < ahd. gasint, Weggenosse, Begleiter, Diener: //wîb unte chint joch anderen gesint Genes.// fundgr. 70, |
wiki/fuehrer.txt · Zuletzt geändert: 2024/07/07 08:10 von norbert