wiki:fuehrer
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.
Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorherige ÜberarbeitungNächste ÜberarbeitungBeide Seiten, nächste Überarbeitung | ||
wiki:fuehrer [2022/02/12 07:45] – [Liste von Führern] norbert | wiki:fuehrer [2022/02/12 08:39] – [Geschichte der Führer] norbert | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
====== Liste der Führer unterwegs ====== | ====== Liste der Führer unterwegs ====== | ||
- | Der [[wiki: | + | Der [[wiki: |
* Beschützer gegen Gefahren | * Beschützer gegen Gefahren | ||
* Leiter | * Leiter | ||
+ | * Ortskundiger | ||
* Spurenleser | * Spurenleser | ||
* Träger | * Träger | ||
* Übersetzer | * Übersetzer | ||
+ | * Wächter | ||
* Wegkundiger | * Wegkundiger | ||
+ | Manche Aufgaben verlagern sich mit der Organisationsform, | ||
==== Eigenschaften des ortskundigen Führers ==== | ==== Eigenschaften des ortskundigen Führers ==== | ||
* Die Wortwurzel, ahd. **fôrari**, | * Die Wortwurzel, ahd. **fôrari**, | ||
Zeile 42: | Zeile 44: | ||
* Tracker (engl.) | * Tracker (engl.) | ||
- | ==== Geschichte der Führer ==== | + | ==== Das Wortfeld um Führer ==== |
Römische Itinerare sind ebenso gut erforscht wie die mittelalterliche Kartographie - aber das Thema der Führer als Reisebegleiter scheint noch auf jemanden zu warten, der es bearbeitet. Grimms Wörterbuch nennt folgende Belegstellen: | Römische Itinerare sind ebenso gut erforscht wie die mittelalterliche Kartographie - aber das Thema der Führer als Reisebegleiter scheint noch auf jemanden zu warten, der es bearbeitet. Grimms Wörterbuch nennt folgende Belegstellen: | ||
* 1352 von dem landt er im pat/ zu geben hundert fuerrer/ den der weg chundig wer/ und dy sprachen allesam Seifrit Alexander 5281 DTM. | * 1352 von dem landt er im pat/ zu geben hundert fuerrer/ den der weg chundig wer/ und dy sprachen allesam Seifrit Alexander 5281 DTM. | ||
Zeile 52: | Zeile 54: | ||
* sie spricht zum wirth: schnell einen führer bringe, der mehr, als ich, bekannt ist mit dem pfad. Ariost 4, 8 | * sie spricht zum wirth: schnell einen führer bringe, der mehr, als ich, bekannt ist mit dem pfad. Ariost 4, 8 | ||
+ | Das // | ||
+ | * foraleiso (lat. praevius) als Wegführer und Führer einer Gruppe | ||
+ | * fuorâri als Führer und Lastträger (lat. tracari forari gerulus baiulus) | ||
+ | * leitid, Anführer und Begleiter | ||
+ | * leitidon, Führer und Begleiter, Geleit | ||
+ | Das // | ||
+ | * leitesman, als Führer, Wegweiser, z.B.:\\ "rehte alsô lûte di in eime vremden lande sint und verlisen iren leitesman myst. 51, | ||
+ | * wîse swm. führer. ahd. wîso Graff 1,1067. gelücke was der wîse sîn Lanz. 412. | ||
+ | * wiselôse adv. ohne führer. wîselôse gân Griesh. pred. 2,61. | ||
+ | * führer. Gr. 2,262. 991. sîn sterne unser wîsel wart Mar. 204. | ||
+ | * zoge swm. führer, leiter. ahd. zoho, zogo Gr. 2,529. Graff 5, | ||
+ | * wîsære stm. führer, lehrer du bist der wec, du bist der wîsær myst. 342,40. | ||
+ | * |
wiki/fuehrer.txt · Zuletzt geändert: 2024/05/27 07:28 von norbert