Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


wiki:phantasieorte

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorherige Überarbeitung
Nächste ÜberarbeitungBeide Seiten, nächste Überarbeitung
wiki:phantasieorte [2020/11/13 06:10] norbertwiki:phantasieorte [2021/01/01 05:01] – [Liste der phantastischen Orte] norbert
Zeile 1: Zeile 1:
 ====== Liste der phantastischen Orte ====== ====== Liste der phantastischen Orte ======
-Aufgeführt sind im Folgenden //der Ort, den es nicht gibt// (U-Topos), dessen kurze Beschreibung und der literarische Ursprung dieser *[[wiki:phantasie|Phantasie]] (Autor, Quelle, Jahr). Zum Bereisen dieser Orte empfehlen sich [[wiki:siebenmeilenstiefel|Siebenmeilenstiefel]] oder ein Fliegender Teppich, in jedem Fall aber der Schutz durch [[wiki:reisegoetter|Reisegötter]], nachdem man seine [[wiki:siebensachen|Siebensachen]] gepackt und sein [[wiki:beutel|Bündel]] geschnürt hat.+Aufgeführt sind im Folgenden //der Ort, den es nicht gibt// (U-Topos), dessen kurze Beschreibung und der literarische Ursprung dieser *[[wiki:phantasie|Phantasie]] (Autor, Quelle, Jahr). Zum Bereisen dieser Orte empfehlen sich [[wiki:siebenmeilenstiefel|Siebenmeilenstiefel]] oder ein Fliegender Teppich, in jedem Fall aber der Schutz durch [[wiki:reisegoetter|Reisegötter]], nachdem man seine [[wiki:siebensachen|Siebensachen]] gepackt und sein [[wiki:beutel|Bündel]] geschnürt hat mit dem Wörterbuch der [[wiki:liste_der_unuebersetzbaren_reiserelevanten_begriffe|unübersetzbaren Reisebegriffe]] darin und einen letzten Blick zurück auf [[wiki:balkonien|Balkonien]] geworfen hat.
  
 ==== A wie Abraxa ==== ==== A wie Abraxa ====
Zeile 54: Zeile 54:
   * **Robinsons Insel** \\ Die Idee zu diesem Roman kam dem Autor, als er von den Erlebnissen des Matrosen ''Alexander Selkirk'' hörte, der mehr als vier Jahre allein auf der heute nach ihm benannten Insel des chilenischen //Juan Fernández-Archipels// verbrachte. Die Nachbarinsel heißt heute Robinson-Insel, und das Werk dieses Autors schuf den Namen für eine ganze Gattung. \\ ''Daniel Defoe'' (1660 - 1731) : //Robinson Crusoe// 1719   * **Robinsons Insel** \\ Die Idee zu diesem Roman kam dem Autor, als er von den Erlebnissen des Matrosen ''Alexander Selkirk'' hörte, der mehr als vier Jahre allein auf der heute nach ihm benannten Insel des chilenischen //Juan Fernández-Archipels// verbrachte. Die Nachbarinsel heißt heute Robinson-Insel, und das Werk dieses Autors schuf den Namen für eine ganze Gattung. \\ ''Daniel Defoe'' (1660 - 1731) : //Robinson Crusoe// 1719
  
-==== wie Schilda ==== +==== Sch wie Schilda ==== 
-  * **Säulen des Herakles** \\ Die Karten des Altertums zeigen eine geschlossene Welt rund um Mittelmeer und Schwarzes Meerdie Oikumenedas »Bewohnte Land«mit nur einen Ausweg zwischen Marokko und Spanien. Die Säulen des Herakles führen in die grenzenlose Unendlichkeit des weltumfassenden Oceanosheraus aus der Sicherheit des nahen Landessie bidlen die Grenzen der Welt. Angst und Hoffnung liegen nah beieinanderund so finden sich dahinter die »Insulae Fortunata« und etwas weiter das nach dem welttragenden Atlas benannte und untergegangene Atlantis im Atlantischen Ozean. \\ ''Überlieferung'' : //Griechische Mythologie// +  * **Die Schatzinsel** \\ SeefahrtAbenteuerFreibeuterSchatzsucheMeutereiVerrat, GefahrSieg – knapper läßt sich dieser Abenteuerroman nicht zusammenfassenWie war noch der Anfang? ''Billy Bones'' stirbt, ''Jim Hawkins'' findet in dessen Seemannstruhe eine alte Schatzkarte … \\ ''Robert Louis Stevenson'' (1850 - 1894) : //Die Schatzinsel// (Treasure Island) 1883
   * **Schilda** \\ Die Schildbürger, die Schilda bevölkern, stammen aus einer Zeit, inder die Stadtmenschen den Landleuten recht seltsam vorkamen. Hohe Mauern rund um die Stadt verhinderten die Weitsicht, Höhlenbewohnern gleich mangelte es ihnen auch an Einsicht – sie säen Salz und tragen Licht in Säcken in fensterlose Häuser. Doch verfügten sie über Schild und Spieß, um ihr unbewegliches Hab und Gut zu verteidigen: Schild-Bürger und Spieß-Bürger kriechen aus dem gleichen Loch. \\ ''Anonymus'' : //Die Schildbürger// 1597/98   * **Schilda** \\ Die Schildbürger, die Schilda bevölkern, stammen aus einer Zeit, inder die Stadtmenschen den Landleuten recht seltsam vorkamen. Hohe Mauern rund um die Stadt verhinderten die Weitsicht, Höhlenbewohnern gleich mangelte es ihnen auch an Einsicht – sie säen Salz und tragen Licht in Säcken in fensterlose Häuser. Doch verfügten sie über Schild und Spieß, um ihr unbewegliches Hab und Gut zu verteidigen: Schild-Bürger und Spieß-Bürger kriechen aus dem gleichen Loch. \\ ''Anonymus'' : //Die Schildbürger// 1597/98
   * **Schlaraffenland** \\ Als Inbegriff der Liederlichkeit galten in alter Zeit die »slur affen« – sie fraßen sich durch einen Wall aus Hirsebrei hinein ins Land der wildwachsenden Delikatessen: im Gedicht bei Hans Sachs und im Märchen …: »Um iedes Haus so ist ein Zaun//geflochten von Bratwürsten braun.//Von Malvasier so sind die Brunnen,//kommen einem selbs ins Maul gerunnen.//« \\ ''Hans Sachs'' (1494 - 1576) : //Schlauraffenland// 1530   * **Schlaraffenland** \\ Als Inbegriff der Liederlichkeit galten in alter Zeit die »slur affen« – sie fraßen sich durch einen Wall aus Hirsebrei hinein ins Land der wildwachsenden Delikatessen: im Gedicht bei Hans Sachs und im Märchen …: »Um iedes Haus so ist ein Zaun//geflochten von Bratwürsten braun.//Von Malvasier so sind die Brunnen,//kommen einem selbs ins Maul gerunnen.//« \\ ''Hans Sachs'' (1494 - 1576) : //Schlauraffenland// 1530
   * **Peter Schlemihl** \\ 1815 bis 1818 nahm der Naturforscher und Dichter teil an einer russischen Expedition auf der »Rurik« und segelte um die Welt. In seinem Märchen tauscht Schlemihl, was jiddisch »Pechvogel« bedeutet, gedankenlos seinen ihm nutzlos erscheinenden Schatten beim Teufel gegen einen »Glückssäckel«. Fortan wird er jedoch wegen seines Makels von den Mitmenschen verstoßen und fühlt die Wehmut des Heimatlosen. \\ ''Adalbert von Chamisso'' (1781 - 1838) : //Peter Schlemihls wundersame Geschichte// 1814   * **Peter Schlemihl** \\ 1815 bis 1818 nahm der Naturforscher und Dichter teil an einer russischen Expedition auf der »Rurik« und segelte um die Welt. In seinem Märchen tauscht Schlemihl, was jiddisch »Pechvogel« bedeutet, gedankenlos seinen ihm nutzlos erscheinenden Schatten beim Teufel gegen einen »Glückssäckel«. Fortan wird er jedoch wegen seines Makels von den Mitmenschen verstoßen und fühlt die Wehmut des Heimatlosen. \\ ''Adalbert von Chamisso'' (1781 - 1838) : //Peter Schlemihls wundersame Geschichte// 1814
 +
 +==== S wie Sonnenstaat ====
 +  * **Säulen des Herakles** \\ Die Karten des Altertums zeigen eine geschlossene Welt rund um Mittelmeer und Schwarzes Meer, die Oikumene, das »Bewohnte Land«, mit nur einen Ausweg zwischen Marokko und Spanien. Die Säulen des Herakles führen in die grenzenlose Unendlichkeit des weltumfassenden Oceanos, heraus aus der Sicherheit des nahen Landes, sie bidlen die Grenzen der Welt. Angst und Hoffnung liegen nah beieinander, und so finden sich dahinter die »Insulae Fortunata« und etwas weiter das nach dem welttragenden Atlas benannte und untergegangene Atlantis im Atlantischen Ozean. \\ ''Überlieferung'' : //Griechische Mythologie// 
   * **Scylla und Charybdis** \\ »Es verfällt der Scylla, wer der Charybdis entgehen will.« – Dreimal täglich zieht der Felsenabgrund Charybdis Wasser in seinen Strudel. Wer aber zuviel Abstand hält, gerät in die Fänge der gegenüber hausenden Scylla. \\ ''Homer'' : //Odysee// (Odysseia), 8. Jh. v. Chr.   * **Scylla und Charybdis** \\ »Es verfällt der Scylla, wer der Charybdis entgehen will.« – Dreimal täglich zieht der Felsenabgrund Charybdis Wasser in seinen Strudel. Wer aber zuviel Abstand hält, gerät in die Fänge der gegenüber hausenden Scylla. \\ ''Homer'' : //Odysee// (Odysseia), 8. Jh. v. Chr.
   * **Sirenen** \\ Halbgöttinnen, die mit ihrem betörenden Gesang den berühmten Seefahrer auf ihre Insel locken wollen. Der aber stopfte sich und seinen Gefährten eine Art antikes Oropax in die Ohren und segelte vorbei. \\ ''Homer'' : //Odysee// (Odysseia), 8. Jh. v. Chr.   * **Sirenen** \\ Halbgöttinnen, die mit ihrem betörenden Gesang den berühmten Seefahrer auf ihre Insel locken wollen. Der aber stopfte sich und seinen Gefährten eine Art antikes Oropax in die Ohren und segelte vorbei. \\ ''Homer'' : //Odysee// (Odysseia), 8. Jh. v. Chr.
   * **Songlines** \\ „Alles, was wir über die Bewegung des Meeres wußten, war in den Strophen eines Liedes enthalten. Tausende von Jahren gingen wir, wohin wir wollten, und dank des Lieds fanden wir sicher zurück ... Es gab ein Lied für den Weg nach China und ein Lied für den Weg nach Japan, ein Lied für die große Insel und ein Lied für die kleinere. Sie mußte nur das Lied kennen, und sie wußte, wo sie war. Wenn sie heimkehren wollte, sang sie das Lied einfach rückwärts. ...“ (Worte einer alten Frau, einer sibirischen Schamanka) \\ ''Bruce Chatwin'' (1940 - 1989) : //Traumpfade//    * **Songlines** \\ „Alles, was wir über die Bewegung des Meeres wußten, war in den Strophen eines Liedes enthalten. Tausende von Jahren gingen wir, wohin wir wollten, und dank des Lieds fanden wir sicher zurück ... Es gab ein Lied für den Weg nach China und ein Lied für den Weg nach Japan, ein Lied für die große Insel und ein Lied für die kleinere. Sie mußte nur das Lied kennen, und sie wußte, wo sie war. Wenn sie heimkehren wollte, sang sie das Lied einfach rückwärts. ...“ (Worte einer alten Frau, einer sibirischen Schamanka) \\ ''Bruce Chatwin'' (1940 - 1989) : //Traumpfade// 
   * **Sonnenstaat** \\ In langen Haftjahren formulierte der Dominikanermönch seine Vorstellungen des idealen Staates und der idealen Stadt: »Auf der nach außen gewölbten Mauer Seite dieser Mauer steht zunächst die vollständige und genaue Beschreibung der ganzen Erde. Darauf folgen besondere Darstellungen jeder einzelnen Gegend. …« \\ ''Tommaso Campanella'' (1568 - 1639) : //Der Sonnenstaat// (Teocrazia solare) 1623   * **Sonnenstaat** \\ In langen Haftjahren formulierte der Dominikanermönch seine Vorstellungen des idealen Staates und der idealen Stadt: »Auf der nach außen gewölbten Mauer Seite dieser Mauer steht zunächst die vollständige und genaue Beschreibung der ganzen Erde. Darauf folgen besondere Darstellungen jeder einzelnen Gegend. …« \\ ''Tommaso Campanella'' (1568 - 1639) : //Der Sonnenstaat// (Teocrazia solare) 1623
-  * **Die Schatzinsel** \\ Seefahrt, Abenteuer, Freibeuter, Schatzsuche, Meuterei, Verrat, Gefahr, Sieg – knapper läßt sich dieser Abenteuerroman nicht zusammenfassen. Wie war noch der Anfang? ''Billy Bones'' stirbt, ''Jim Hawkins'' findet in dessen Seemannstruhe eine alte Schatzkarte … \\ ''Robert Louis Stevenson'' (1850 - 1894) : //Die Schatzinsel// (Treasure Island) 1883+ 
 +==== T wie Tohu und Bohu ====
   * **Tohu und Bohu** \\ Gargantua, rauflustiger Saufbold und Vater des Pantagruel, ist weitgereist. Er kennt die Inseln Tohu und Bohu, die Stadt Kunterbuntenau, die Grafen von Filzlausitz, besiegt seine Feinde, die Fladenbäcker, und gründet im Lande Thelem eine Abtei über deren Eingang steht: »Tu, was Du willst …« \\ ''François Rabelais'' (1494 - 1553) : //Gargantua und Pantagruel// 1534   * **Tohu und Bohu** \\ Gargantua, rauflustiger Saufbold und Vater des Pantagruel, ist weitgereist. Er kennt die Inseln Tohu und Bohu, die Stadt Kunterbuntenau, die Grafen von Filzlausitz, besiegt seine Feinde, die Fladenbäcker, und gründet im Lande Thelem eine Abtei über deren Eingang steht: »Tu, was Du willst …« \\ ''François Rabelais'' (1494 - 1553) : //Gargantua und Pantagruel// 1534
   * **Vogel Rock** \\ Überlieferung: //Sindbad, der Seefahrer// 11. Jh.   * **Vogel Rock** \\ Überlieferung: //Sindbad, der Seefahrer// 11. Jh.
wiki/phantasieorte.txt · Zuletzt geändert: 2024/04/08 03:37 von norbert

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki