Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


wiki:sendung

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorherige Überarbeitung
Nächste ÜberarbeitungBeide Seiten, nächste Überarbeitung
wiki:sendung [2022/05/24 10:27] – [Die sich selbst verpflichtende Aussendung] norbertwiki:sendung [2023/04/23 03:59] – [Im Auftrag des Herren] norbert
Zeile 4: Zeile 4:
 ==== Die Aufgaben des Boten ====  ==== Die Aufgaben des Boten ==== 
 Die Aufgaben des Boten in seinen verschiedenen Formen lassen sich hierarchisch ordnen: Die Aufgaben des Boten in seinen verschiedenen Formen lassen sich hierarchisch ordnen:
-  * Der //Bote// (gr. angelós, ἄγγελος > `Engel´) soll etwas überbringen in Unkenntnis der Angelegenheit. Er trägt die Verantwortung bis zur Übergabe. Anders als ein [[wiki:gepaecktraeger|Gepäckträger]] ist er persönlich Teil einer Informationskette und kann als Überbringer einer schlechten Nachricht dafür verantwortlich gemacht werden.+  * Der //Bote// (gr. angelós, ἄγγελος > `Engel´) soll etwas überbringen in Unkenntnis der Angelegenheit. Er trägt die Verantwortung bis zur Übergabe. Anders als ein [[wiki:traeger|Gepäckträger]] ist er persönlich Teil einer Informationskette und kann als Überbringer einer schlechten Nachricht dafür verantwortlich gemacht werden.
   * Der //Herold// ist die Stimme seines Herren; er überbringt, indem er eine Botschaft verkündet. Der [[wiki:stab|Heroldstab]] zeigt an, dass er das Recht hat zu sprechen.   * Der //Herold// ist die Stimme seines Herren; er überbringt, indem er eine Botschaft verkündet. Der [[wiki:stab|Heroldstab]] zeigt an, dass er das Recht hat zu sprechen.
   * Der //Gesandte// (gr. apostellō, ἀποστέλλω > `Apostel´, lat. legatus) steht darüber hinaus auch inhaltlich Rede und Antwort; abgeleitet von `senden´ (στέλλω stéllō < indogermanisch *stel-).   * Der //Gesandte// (gr. apostellō, ἀποστέλλω > `Apostel´, lat. legatus) steht darüber hinaus auch inhaltlich Rede und Antwort; abgeleitet von `senden´ (στέλλω stéllō < indogermanisch *stel-).
Zeile 15: Zeile 15:
 Im //Auftrage eines Herren// eine Mission auszuüben, beinhaltet Aspekte des Ausspähens, der Propaganda, Werbung, Täuschung. Das weiß auch die andere Seite. Das System funktioniert aber nur, wenn Boten, Gesandte, Botschafter unter besonderem Schutz stehen. Im indoeuropäischen Raum galt weithin der [[wiki:stab|weiße Stab]] als Kennzeichen, dass sich jemand außerhalb seines ursprünglichen Rechtsgebietes bewegt. Stab und Flügel kennzeichnen den Boten; //Caduceus// und //Flügelschuhe// trägt auch ''Hermes'' als [[wiki:reisegoetter|Gott]] der Boten, [[wiki:reisende|Reisenden]] und [[wiki:wegfindung|Wege]]. Hermes zeugt mit Pandrosos einen Sohn, Keryx (κῆρυξ `Herold´), der das Priestergeschlecht Kerykes begründete mit dem Amt als Opferschlächter, welche den Stab  Im //Auftrage eines Herren// eine Mission auszuüben, beinhaltet Aspekte des Ausspähens, der Propaganda, Werbung, Täuschung. Das weiß auch die andere Seite. Das System funktioniert aber nur, wenn Boten, Gesandte, Botschafter unter besonderem Schutz stehen. Im indoeuropäischen Raum galt weithin der [[wiki:stab|weiße Stab]] als Kennzeichen, dass sich jemand außerhalb seines ursprünglichen Rechtsgebietes bewegt. Stab und Flügel kennzeichnen den Boten; //Caduceus// und //Flügelschuhe// trägt auch ''Hermes'' als [[wiki:reisegoetter|Gott]] der Boten, [[wiki:reisende|Reisenden]] und [[wiki:wegfindung|Wege]]. Hermes zeugt mit Pandrosos einen Sohn, Keryx (κῆρυξ `Herold´), der das Priestergeschlecht Kerykes begründete mit dem Amt als Opferschlächter, welche den Stab 
 [[wiki:stab#Kerykeion und Dikanikion des Patriarchen von Konstantinopel/Byzanz|Kerykeion]] trugen.  [[wiki:stab#Kerykeion und Dikanikion des Patriarchen von Konstantinopel/Byzanz|Kerykeion]] trugen. 
 +  * ''Agstner Rudolf''\\ //"Die Hitze hier ist wieder kolossal ...". Des Kaisers Diplomaten und Konsuln auf Reisen. Reiseschilderungen 1808-1918.//\\ 282 S. Wien 2014: Lit. [[https://www.h-net.org/reviews/showrev.php?id=42880|Rezension]]. Enthält 42 Berichte von 35 Reisenden 1808-1918.
 ==== Die sich selbst verpflichtende Aussendung ==== ==== Die sich selbst verpflichtende Aussendung ====
 Die //sich selbst verpflichtende// Aussendung praktizieren indische Sadhus ([[wiki:samsara|Samsara]]), griechische Kyniker ([[wiki:bactroperita|bactroperita]]) wie ''Diogenes'', christliche [[wiki:wandermoench|Wandermönche]] wie ''Brendan'' ((irisch Breandán, lateinisch Brendanus; etwa 484 - 577\\ //Navigatio sancti Brendani - Die Seereise des heiligen Brendan//. Lateinisch (Florenz 2014)/deutsch. Eingeleitet, übersetzt und kommentiert von Katja Weidner. Mit den "Satirischen Verse über den heiligen Brendan". 248 S. (=Fontes Christiani, 94) Herder 2022)), Asketen und Eremiten wie ''Antonius''. //»Zieht daher zu allen Völkern«// ((πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη in Mt 28:19; Markus 16:15 )) forderte der auferstandene ''Jesus'' seine Anhänger auf; die `Gesandten´ heißen //apostellō// ἀποστέλλω, die Boten Gottes `Engel´ //angeloi//, ihre Reiseform wurde sprichwörtlich [[wiki:per_pedes_apostolorum|per pedes apostolorum]]. Über [[wiki:reisegenerationen|Jahrhunderte]] durchzogen Wandermönche Europa, bis sich die [[wiki:stabilitas_loci|stabilitas loci]] durchsetzte. Die //sich selbst verpflichtende// Aussendung praktizieren indische Sadhus ([[wiki:samsara|Samsara]]), griechische Kyniker ([[wiki:bactroperita|bactroperita]]) wie ''Diogenes'', christliche [[wiki:wandermoench|Wandermönche]] wie ''Brendan'' ((irisch Breandán, lateinisch Brendanus; etwa 484 - 577\\ //Navigatio sancti Brendani - Die Seereise des heiligen Brendan//. Lateinisch (Florenz 2014)/deutsch. Eingeleitet, übersetzt und kommentiert von Katja Weidner. Mit den "Satirischen Verse über den heiligen Brendan". 248 S. (=Fontes Christiani, 94) Herder 2022)), Asketen und Eremiten wie ''Antonius''. //»Zieht daher zu allen Völkern«// ((πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη in Mt 28:19; Markus 16:15 )) forderte der auferstandene ''Jesus'' seine Anhänger auf; die `Gesandten´ heißen //apostellō// ἀποστέλλω, die Boten Gottes `Engel´ //angeloi//, ihre Reiseform wurde sprichwörtlich [[wiki:per_pedes_apostolorum|per pedes apostolorum]]. Über [[wiki:reisegenerationen|Jahrhunderte]] durchzogen Wandermönche Europa, bis sich die [[wiki:stabilitas_loci|stabilitas loci]] durchsetzte.
wiki/sendung.txt · Zuletzt geändert: 2024/02/06 09:05 von norbert

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki