====== Liste von Trägern ====== → [[wiki:traeger|Träger]] Der Mensch qualifizierte sich in seiner biologischen Entwicklung je nach Sichtweise durch seine Fähigkeit zur Vernunft als [[wiki:homo_sapiens|Homo sapiens]], durch [[wiki:neugier|Neugier]] als [[wiki:homo_viator|Homo viator]] und durch seine Fähigkeit Besitz ([[wiki:siebensachen|Siebensachen]]) mitzunehmen als [[wiki:traeger|Träger]] (Quellen siehe dort) oder [[wiki:Homo_portans|Homo portans]] und legte damit die Grundlage zum Tauschen und Täuschen als [[wiki:der_fahrende_haendler|Fahrender Händler]] (Homo Mercator). Voraussetzung in jedem Fall waren das [[wiki:gehen|Gehen]] und der Gang; die Aufgaben von Träger und [[wiki:fuehrer|Führer]] fallen oft zusammen. \\ Durch Macht, Geld, Moden, soziale oder berufliche Differenzierung werden Lasten je nach [[wiki:reisegenerationen|Zeit]] und Gesellschaftsform bestimmten Gruppen zugeordnet: * **Bagagisten** in Luxus-Unterkünften (manchmal ein //Page//, nicht der //Portier//) * **Bergsteiger** mit [[wiki:rucksack|Rucksack]] * **Dienstleute** (engl. »boy«) * **Facchino** (ital.), pl. Facchini; ein Lastträger, beispielsweise für die deutschen [[wiki:der_fahrende_haendler|Händler]] im [[wiki:herberge|Fondaco dei Tedeschi]] in Venedig. * ''Pellegrini, Giovan Battista''\\ //Facchino Nella Storia Linguistica Italiana.//\\ Studi in Onore Di Amintore Fanfani Band 3 S. [327]-343. * ''Parenti, A.''\\ //Un'altra Storia Per Facchino.//\\ Lingua Nostra 80.3-4 (2019) 65-96. * **[[wiki:literaturliste_frauen_unterwegs|Frauen]]**, → Kaya Yei in Ghana * **Hüttenträger** in den Bergen, etwa in den [[wiki:alpenpaesse|Alpen]] oder insbesondere in der Hohen Tatra * ''Nováková Katarína''\\ //Tatranskí Nosiči = Tatras Porters.//\\ (=Potulky po Tatrách, 3) 94 S. Vysoké Tatry 2015: Vydavatel̕stvo I&B * ''Nováková Katarína'', ''Zuzana Turinicova''\\ //Sherpas in High Tatras as a Touristic Phenomenon (Analysis of a specific Alpine Profession as a European attraction).//\\ Internetional Conference on Economics, Education and Humanities (ICEEH 14) Dec. 10-11, 2014 Bali (Indonesia). * **Hausierer** mit Bauchladen (Tabulettenkrämer), Hocke (Höker), Kiepe (Kiepenkerl), [[wiki:knapsack|Knapsack]] (Buckelkrämer), Kraxe (Kraxenträger), Tödden ... engl. [[https://en.wikipedia.org/wiki/Peddler|Peddler]], franz. [[https://fr.wikipedia.org/wiki/Colporteur|Colporteur]] * ''Zuckerfritz'' (=''Fritz Poth'' 1831–1906), ein Elberfelder (=Wuppertaler) mit seiner Schubkarre. * **Knechte** mit [[wiki:sack|Säcken]] * **Lader**, Nürnberger Träger ab 1350 * **Pakkendragers** → [[wiki:ausstellungsliste_fremdem_begegnen|Ausstellung 1993]] * **Sänftenträger** * ''Markus Krischer''\\ //Der Mann aus Babadag//\\ Wie ein türkischer Janitschar 1683 nach München verschleppt und dort fürstlicher Sänftenträger wurde.\\ 214 Seiten mit 22 Abb., Konrad Theiss Verlag 2014 * **Säumer** mit [[wiki:lasttier|Lasttieren]] * **Sargträger** * **Sklaven** * **[[wiki:tourist|Touristen]]** mit [[wiki:reisegepaeck|Reisegepäck]] > Kofferträger * **Porter**, carrier, bearer (engl.) z.B. an Bahnhöfen oder Flughäfen * **Treibern** mit [[wiki:nutztiere|Lasttieren]] * **Troßfahrer** mit [[wiki:lasten|Lasten]] * **[[wiki:fussreisen|Wanderer]]** und Backpacker mit [[wiki:rucksack|Rucksack]] * **[[wiki:Wasserträger|Wasserträger]]** in Orten ==== Träger in Asien ==== * **Dooly-wallah**, **Palki-bearer**, **Kahar** (Hindu) (( ''Longmore, T.,'' William A. Morris: //A manual of ambulance transport.// London 1893, s. "Conveyances borne by men" unterscheidet Hammocks, Dandies, Strechers und zeigt Beispiele und Bauarten aus aller Welt mit Konstruktionshinweisen: Ashanti //cots//, //Himalayan dandy//, //Lushai dandy//, //Amoo// der Maori (Abb. 36), S. 144-146, siehe auch [[wiki:tragstange|Tragstange]])) * **Hammal** حمال ḥammāl (arab. ḥamala 'tragen') Bote, Träger.\\ Das einfachste Werkzeug des Trägers ist ein dickes Seil mit dem er die [[wiki:lasten|Last]] auf dem Rücken fixiert. Die Trägergilden in Konstantinopel verwenden einen mit Leder gepolsterten Sattel (//semer//) oder tragen schwere Lasten zu zweit an einem langen Stock (ṣyryḳ) zwischen sich. ((Encyclopaedia of Islam, 1913-1936, Stichwort hammal)) * **Kulis** (engl. coolies)\\ Ebenso in allen dravidischen Sprachen, im Türkischen, in Urdu, Hindustani und Gujarati (eine Trägerkaste), im Chinesischen, Japanischen, Philippinischen.\\ Tamil kūli `mieten, anheuern´; türk. قول qul `Sklave´, chin. 苦力; kǔlì `harte Arbeit´; tibet. kohl `Diener, Sklave´ * **Sacca** < gr. Σακκοφόρος `Sackträger´ > lat. saccarius ((Stichwort [[https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0104:entry=ammonius-bio-10&highlight=|Ammonius]] in Smith: Dictionary of Greec and Roman ...))\\ mit semitischen Wurzeln im Raum zwischen Pakistan und Antaolien sowie im [[wiki:mediterraneum|Mediterraneum]] * **Sherpa**\\ eigentlich eine Ethnie, davon abgeleitet für nepalesische hochalpine Trägeren und [[wiki:fuehrer|Führer]] ==== Träger in Afrika ==== * **hnw**\\ Die Hieroglype (Determinativ) für ägyptische //Sackträger// (meist mit dem Beutel an einer Tragestange) in den Annalen Amenemhets II. bezeichnet in leicht abgewandelter Form (Appelativ) mobile Gruppen (→ [[wiki:reisende|Reisende]]) ((''Hartwig Altenmüller''\\ Die "Abgaben" aus dem 2. Jahr des Userkaf\\ S. 37-48 in: Kessler, Dieter; Schulz, Regine (Hg), Gedenkschrift für Winfried Barta, Münchner Ägyptologische Untersuchungen 4, München 1995)) * **Kaya Yei**\\ Weibliche Träger in Ghana, die ihre Lasten meist auf dem Kopf tragen, oft auf einer Platte, aus den Haussa-Worten Kaya `Last´ und Yei `Frau´. * Gleichbedeutend ist Kayayoo mit Yoo `Kopf´. * In Kumasi (Asanti in Ghana) werden sie als //Paa o Paa// bezeichnet. * ''Seema Agarwal''\\ 1994. //Bearing the Weight: the Kayayoo, Ghana's Working Child Girl//\\ 24 S. Centre for Social Policy Studies, Faculty of Social Studies, University of Ghana, Legon, Ghana, [1997] * ''Opare, James Adu''\\ //Kayayei: the women head porters of southern Ghana.//\\ Journal of social development in Africa 18.2 (2003) 33--48 * ''Margaret Grieco'', ''Nana Apt'', ''Jeff Turner''\\ //At Christmas and on rainy days: transport, travel and the female traders of Accra.// XII, 268 S. Aldershot 1996: Avebury. * **Pagazi** (Fagazi, Mpagazi, Wapagazi) (Swahili) Karawanenträger ([[wiki:safari|Safari]]) im ost-/zentralafrikanischen Raum. * **Truck pusher**: Träger, die Lasten auf mehrrädrigen Karren schieben z.B. Ghana, Madagaskar). ==== Träger in Amerika ==== * **Aparapita** oder **K'epiri**\\ In der Sprache der Aimara, Indios in den Anden von Bolivien-Peru-Chile, bezeichnet //apiri// eine 'Person, die trägt' und apita 'trage mich'.\\ K'epiri enthält das Aymara-Wort k'epi 'Bündel' und die Endung //iri//, die einen Beruf kennzeichnet. * **Carregador** (port.) in Westafrika und Brasilien * **Cargueros** an der kolumbianischen Pazifikküste