Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


wiki:liste_reisesprichwoerter

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorherige Überarbeitung
Nächste ÜberarbeitungBeide Seiten, nächste Überarbeitung
wiki:liste_der_reise-sprichwoerter [2022/05/12 04:53] – [Die letzte Reise (8)] norbertwiki:liste_der_reise-sprichwoerter [2022/05/12 05:00] – [Abschied (12)] norbert
Zeile 9: Zeile 9:
  
 ===== Vor der Reise ===== ===== Vor der Reise =====
-==== Voraussetzungen (23) ====+==== Voraussetzungen (21) ====
 Die folgenden Sprichwörter betonen zwar die Notwendigkeit der [[wiki:vorsorge|Vorsorge]], stellen jedoch die Fähigkeiten des [[wiki:reisende|Reisenden]] in den Vordergrund. Bereits beim Thema Geld und [[wiki:reisegepaeck|Reisegepäck]] zeigt sich die Ambivalenz der Reise-Sprichwörter: [[wiki:reisen|Reisen]] ohne Geld ist eine Kunst, weniger [[wiki:gepaeck|Gepäck]] bedeutet auch weniger Bürde. Das heute übliche Verhalten mehr (scheinbare) [[wiki:sicherheit|Sicherheit]] durch mehr [[wiki:ausruestung|Ausrüstung]] zu erzeugen, spielt keine Rolle. Die folgenden Sprichwörter betonen zwar die Notwendigkeit der [[wiki:vorsorge|Vorsorge]], stellen jedoch die Fähigkeiten des [[wiki:reisende|Reisenden]] in den Vordergrund. Bereits beim Thema Geld und [[wiki:reisegepaeck|Reisegepäck]] zeigt sich die Ambivalenz der Reise-Sprichwörter: [[wiki:reisen|Reisen]] ohne Geld ist eine Kunst, weniger [[wiki:gepaeck|Gepäck]] bedeutet auch weniger Bürde. Das heute übliche Verhalten mehr (scheinbare) [[wiki:sicherheit|Sicherheit]] durch mehr [[wiki:ausruestung|Ausrüstung]] zu erzeugen, spielt keine Rolle.
   * //Man muss sich vorbereiten auf die grosse Reise//.\\ Holl.: Men moet zich voorzien op de groote reis.\\  Harrebomée II, 216a   * //Man muss sich vorbereiten auf die grosse Reise//.\\ Holl.: Men moet zich voorzien op de groote reis.\\  Harrebomée II, 216a
Zeile 27: Zeile 27:
  
   * //Wer reist, muss sich nach der Tasche strecken.// (Bd. V)   * //Wer reist, muss sich nach der Tasche strecken.// (Bd. V)
-  * //Auf einer kurzen Reise braucht man nicht viel Gepäck//. \\ Holl.: Voor eene korte reis zal men het schip niet met veel beschuit srouwen.\\ Harrebomée 11, 216a 
-  * //Auf einer langen Reise drückt eine kleine Last//.\\ It.: In lunghi viaggi anch’ una Paglia pesa.\\  Pazzaglia 406, 2; Bohn I, 104  
   * //Eines Reisenden schwerste Bürde ist ein leerer [[wiki:beutel|Beutel]]//   * //Eines Reisenden schwerste Bürde ist ein leerer [[wiki:beutel|Beutel]]//
   * //Geringe Speise ist übel zu weiter Reise.// (Bd. II)   * //Geringe Speise ist übel zu weiter Reise.// (Bd. II)
Zeile 66: Zeile 64:
   * //Wer auf Reisen ist, muss fort, sagte der Schieferdecker, als er vom Thurm fiel//\\ (oder: als er über das Dach herunterfuhr).\\ Frischbier 3118   * //Wer auf Reisen ist, muss fort, sagte der Schieferdecker, als er vom Thurm fiel//\\ (oder: als er über das Dach herunterfuhr).\\ Frischbier 3118
   * //Wer up Reisen is, muss vörwarts, sä de Dachdecker, da full he van'n Dack' herünner//.\\ Peik 201, 68   * //Wer up Reisen is, muss vörwarts, sä de Dachdecker, da full he van'n Dack' herünner//.\\ Peik 201, 68
-  * //Man weiß wohl, wie man weggeht, aber nicht, wie man wiederkehrt.// (Wilhelm Körte 1837, 4038)  +  * //Man weiß wohl, wie man weggeht, aber nicht, wie man wiederkehrt.//\\ (Wilhelm Körte 1837, 4038)  
  
 ===== Unterwegs ===== ===== Unterwegs =====
Zeile 120: Zeile 118:
   * //Nu geit de Reis' lös, sä de Papegei, do leip de Katt met em tó Boen// (Boden).\\ Demissen 164; Hoefer 643   * //Nu geit de Reis' lös, sä de Papegei, do leip de Katt met em tó Boen// (Boden).\\ Demissen 164; Hoefer 643
  
-==== Lasten tragen (3) ====+==== Lasten tragen (5) ==== 
 +  * //Auf einer kurzen Reise braucht man nicht viel Gepäck//. \\ Holl.: Voor eene korte reis zal men het schip niet met veel beschuit srouwen.\\ Harrebomée 11, 216a 
 +  * //Auf einer langen Reise drückt eine kleine Last//.\\ It.: In lunghi viaggi anch’ una Paglia pesa.\\  Pazzaglia 406, 2; Bohn I, 104 
   * //Wer barfuss reist, reist unbequem, aber sicher//.   * //Wer barfuss reist, reist unbequem, aber sicher//.
   * //Der reist frey in alle landt, der nichts im beutel, nichts in der handt//. \\ Zinkgref IV, 391   * //Der reist frey in alle landt, der nichts im beutel, nichts in der handt//. \\ Zinkgref IV, 391
wiki/liste_reisesprichwoerter.txt · Zuletzt geändert: 2024/01/03 13:26 von norbert

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki