===== Liste von Bezeichnungen für Fahrende Händler ===== Über [[wiki:der_fahrende_haendler|Fahrende Händler]] und deren Handel ist wenig bekannt, doch erschließt sich deren Wirken indirekt aus archäologisch aufgefundenen und datierbaren Produkten wie etwa Feuerstein, Obsidian, Muschelschalen, Bernstein, Glas, aus deren Verteilung auch Feuersteinstraßen und Bernsteinstraßen darstellbar sind. Händler waren nicht anders als fahrend vorstellbar, bevor es regionalen Handel mit dem Umland gab, also städtische Zentren. Für die Obrigkeit gehörten sie zum »Gewerbe im Umherziehen«. Fahrende (Fliegende) Händler (engl. //itinerant merchants//, [[wiki:merchant_adventurer|merchant adventurer]]; frz. //marchand itinérant//) sind [[wiki:liste_kundige|Kundige]] des [[wiki:zwischenraum|Zwischenraums]] und in manchen Verordnungen der frühen Neuzeit neben Reiseläufern manchmal die einzigen [[wiki:reisende|Reisenden]], die eine Waffe tragen durften. Grundsätzlich aber waren sie als Gruppe nicht vom misstrausch beäugten [[wiki:fahrendes_volk|Fahrenden Volk]] zu unterscheiden. Leo Wiener sieht einen fließenden Übergang der Bewertungen in den Begriffen, so kann //Cursorius// ein umherziehender Händler sein aber auch ein Plünderer oder Korsar. Das ist plausibel, weil man Wertgegenstände nicht essen kann, also geraubtes Gut irgend jemandem verkaufen muss, also als Plünderer auch zum Händler wird. Stellt sich das Gut als [[wiki:gepaeck|Plunder]] heraus, ist der Fahrende Händler nicht mehr greifbar. Das negative Image fahrender Händler ist bereits in der Bibel vielfach belegt ((Bibelwissenschaft: [[https://www.bibelwissenschaft.de/stichwort/20473/|Händler]]: 2.4.1. Das negative Image)). * **1477**, 1492: ''Achim von Veltheims'' Überfälle reisender Kaufleute auf offener Landstraße und Verbringung ihrer Güter nach Harpke ((Magdeburg Signatur A 2, Nr. 433 [[http://recherche.landesarchiv.sachsen-anhalt.de/Query/detail.aspx?ID=1209496|Online]] )) * **1577** »Newe Zeitung:| Von Sechs | Mordbrennern/ Wie sie in | Kramers gestalt gezogen/ vnd ei=|ner ein Fuhrman/ mit zweyen Pferden | vnd eim Wagen/ auch einen Kasten/ dar=|innen jr vier/ mit Gesch#[ue]tz vnd Gewehr | gelegen/ Auch der eine sich f#[ue]r ein Kramer | außgeben/ vnd bey dem Wagen hergan=|gen/ viel Mordt vnd Brandt begangen.| Letzlich aber durch schickung Gottes of=|fenbar worden/ in einer M#[ue]hl/ zum | newen Hauß genandt/ ein Meil | von Rauenspurg gut.« (( Augsburg, 1577, [4] Bl.; 4; VD16 N 959 [[http://gateway-bayern.de/VD16+N+959 ]])) ==== Bezeichnungen in Europa ==== * **Arilator** (lat.)\\ "Arilator, qui etiam Cocio appellatur" (Festus), griechisch //Metabolos// * ''Martino, Paolo''\\ //Il nome Etrusco di Atlante.//\\ (=Biblioteca di ricerche linguistiche e filologiche, 19 ) 52 S., Roma 1987: Dipartimento di Studi Glotto antropologici dell'Università di Roma "La Sapienza.\\ Mit dem Kapitel "Latino arillator 'intermediario' e 'sensale", abgeleitet aus etruskischen und phönizischen Wurzeln. * ''Balbach, Christian Carl ''\\ //Observationes criticae in locos quosdam Plautinos.//\\ Diss. VIII, 59 S. Erlangae 1822: Junge.\\ Darin ausführlich Quellen und Varianten von //cocio// und //arilator//, S. 7-11 * **[[wiki:circumforaneus|Circumforaneus]]** (lat.) * **Cocio**, coccio (lat.)\\ ital. cozzone, frz. coquin, engl corser, dt. tuyscher siehe ''Leo Wiener'' * ''Georges'': //Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch//, 8. Aufl. (1913):\\ cōcio, coctio. * ''Lewis & Short'': //A latin dictionary// (1879):\\ cocio cōcĭo or cōtĭo > cf. cunctor, a broker, factor. * ''Gaffiot'': //Dictionnaire latin-français// (2016, ex 1934):\\ cocio cōcĭō, cōtĭō, coctĭō, > courtier, colporteur. * ''Дворецкий И.Х.'': //Отличный латинско-русский словарь// (1976):\\ cocio cocio > маклер, торговый посредник, перекупщик. * ''DuCange'': //Glossarium mediae et infimae latinitatis// (1883-7):\\ cocio, Cocionatura. Vide in Cociones. * **Cursorius** (lat.) 1067 * **Entrepreneur** (frz.) * **ἔμποροι ** Emporoi oder ναύκληροι * s. Kapitel 9. 1. Kaufleute im Indienhandel, S. 61 ff. in: ''Julia Hansemann-Wenske''\\ //Ἐμπόρια. Eine wirtschafts- und kulturhistorische Studie zu den Handelsbeziehungen zwischen dem Imperium Romanum und Indien (1. - 3. Jahrhundert n. Chr.)// Diss. Universität Kassel 2012. [[https://kobra.uni-kassel.de/bitstream/handle/123456789/2016041350118/DissertationJHansemannWenske.pdf?sequence=7|Online]] * Drexhage, H.-J. Einige Bemerkungen zu den ἔμποροι [emporoi ] und κάπηλα [kapeloi ] im römischen Ägypten (1.-3. Jh. n. Chr. ), Münstersche Beiträge zur Antiken Handelsgeschichte MBAH 10.2 (1991) 28- * **Hausierer** & Hausierwesen * Hawker, pedlar (engl.) * **Höker** 1231\\ (("de keiser wart ... worpen van den hoken mit brodes stucken" um 1231 SächsWChr. 96. Deutsches Rechtswörterbuch (DRW): Hoke)), engl. Hawker, schwed. Hökare; vermutlich abgeleitet aus Hucke und Hocke als Tragehilfen ((DWDS: Etymologisches Wörterbuch Wolfgang Pfeifer)). * //Marktbeschützer// → [[wiki:reisegoetter|Merkur]] * **Mango** (aus lat. ma[n]g[o]narius, -nanus) in vielen Schreibarten:\\ in der Antike ein Sklavenhändler, später ein Pferdehändler und schließlich ein wandernder Kaltschmied (frz. chaudronnier, calderarii (gallodromi), engl. [[wiki:tinkering|tinkerer]]) insbesondere in den Ländern im Einzugsbereichs des Rheins. * **Marketender** (engl. sutler, victualer aus nl. zoetelaar; frz. la Vivandière; span. Cantinera; russ. markitantki; lat. mercatores, lixae) \\ Der Begriff hat eine italienische Wurzel und erscheint im deutschsprachigen Raum erstmals im [[wiki:unterwegs_im_12._jahrhundert|12. Jahrhundert]]. Er bezeichnet eine Person mit [[wiki:fuhrwerke|Fuhrwerk]], der ein Angebot für die persönlichen Bedürfnisse der Soldaten hat. Insbesondere Söldner waren darauf angewiesen, da sie ihre eigene Ausrüstung stellen mussten. * ''Redlich, Fritz''\\ //Der Marketender.// Vierteljahrschrift Für Sozial- Und Wirtschaftsgeschichte, 41.3 (1954) 227–52. [[https://www.jstor.org/stable/20727851|Online]] * ''Cardoza, Thomas''\\ //Intrepid Women: Cantinières and Vivandières of the French Army.//\\ XIV, 295 S. S. Bloomington, IN 2010: Indiana University Press. [[http://bvbr.bib-bvb.de:8991/exlibris/aleph/a23_1/apache_media/RM4CB8JR5GA5HAG15C1EXJQHKG1P7QQ.html|Inhalt]] [[https://www.h-net.org/reviews/showrev.php?id=30816|Rezension]] * ''Baatz, Dietwulf''\\ //Zur Frage augusteischer canabae legionis.// Germania: Anzeiger der Römisch-Germanischen Kommission des Deutschen Archäologischen Instituts (1964) 260-265.\\ Hier zu den mercatores, lixae zu römischer Zeit, die außerhalb der Truppenlager in den vorgelagerten canabae legionis siedelten. * * **Mediator** (lat.) 1199 > Intermediator * **[[wiki:merchant_adventurer|Merchant adventurer]]** (engl.) * **Negotiatores**, Negotiantes * **(Ross)täuscher** (peert-tuysscher)\\ aus mittelhochdeutsch tiuschære (tiuscher) > Täuscher, Betrüger, Händler bei unbekannter Etymologie. * **Tabulett(en)krämer**\\ auch: Kästner, vergleichbar: Höker, Korbträger und Gängler, Schürger, Wendler. Der Tabulettenkrämer ist nach seinem Bauchladen benannt wie der Höker nach seiner Hocke und erscheint synonym in den Quellen auch als [[wiki:knapsack|Knapsack]], dann also mit Rucksack. * ''Broekaert, Wim''\\ //Navicularii et Negotiantes. A Prosopographical Study of Roman Merchants and Shippers.//\\ zugl.: Gent, Univ., Diss., 2010. Rahden, Westf.2013: Marie Leidorf (Pharos, 28). * ''Canale, Michel Giuseppe''\\ //Storia del Commercio dei viaggi, delle scoperte e carta nautiche degl'Italiani//\\ Genova 1886: Tipografia sociale. VIII, 495 S. [[https://books.google.de/books?id=1tP2Rw4C33cC&hl=de&pg=PA1#v=onepage&q&f=false|Online]] * ''Carus-Wilson, E. M.''\\ //Medieval Merchants Venturers//. (Collected Studies)\\ XXXVI, 314 S., London : Methuen, 1954, 1967.\\ Der Schwerpunkt liegt auf britischem Handel, u.a.: overseas trade of Bristol in the Fifteenth century; The Iceland venture. * ''Gassert, M.''\\ //Kulturtransfer durch Fernhandelskaufleute. Stadt, Region und Fernhandel in der europäischen Geschichte. Eine wirtschaftshistorische Untersuchung der Beziehungen zwischen wirtschaftlichen Vorgängen und kulturellen Entwicklungen anhand von Karten, [[wiki:unterwegs_im_12._jahrhundert|12.]] bis [[wiki:unterwegs_im_16._jahrhundert|16.]] Jahrhundert//.\\ 377 S. Frankfurt a. M. 2001: Lang. [[https://d-nb.info/962228826/04|Inhalt]] * ''Stefania Gialdroni'', ''Albrecht Cordes'', ''Serge Dauchy'', ''Dave De ruysscher'', ''Heikki Pihlajamäki'' (Hg.)\\ //Migrating Words, Migrating Merchants, Migrating Law. Trading Routes and the Development of Commercial Law.//\\ 337 S. Leiden 2020: Brill. [[https://library.oapen.org/bitstream/id/4b7fab3f-6761-4966-ab65-a0a77a15a2be/9789004416642.pdf|Online]]\\ Unter anderem zur //commenda//, taxedion, einer Seeunternehmung) und zur compagnia, einer Landunternehmung, siehe auch * ''Pirenne, Henri'' //Economic and Social History of Medieval Europe.// New York [1956]: Harcourt Brace, S. 122–123 * ''Lopez, Robert Sabatino''\\ //The Birth of Europe.//\\ London 1967: Phoenix House, S. 141–142, 295–298. ==== Bezeichnungen in den Kolonien der Neuzeit ==== Händler verbanden [[wiki:waldlaeufer|Waldläufer]], Indigene und Siedler im Bereich der [[wiki:frontier|Frontier]]. * **[[wiki:overlander|Overlander]]** (engl.) in Australien * **Pombeiro** (portug.)\\ ursprünglich auf den Azoren für einen wandernden Kleinhändler, der beispielsweise Fisch, Tauben, Hühner und Truthähne verkauft, die er in zwei Körber an einer Tragstange über der Schulter trägt.\\ Dann auch an der Küste von Santa Catarina, einem Bundesstaat Brasiliens, und im westafrikanischen Raum für einen Sklavenhändler.\\ Schließlich als Titel für Adlige, die das besondere Vertrauen des Landesherren besitzen. * **[[wiki:promyslenniki|Promyšlenniki]]** (russ.) in Sibirien * **Smous**, Smouse (Pl.), seit em 18. Jahrhundert Bezeichnung für jüdische Wanderhändler (auch afrikaans: Bondeldraers, Platvoete, Jooiens, Lappiesmouse, Bottelbekjode) im südlichen Afrika. Das Bondeldraermonument in Graaff-Reinet ist zu ihren Ehren errichtet worden. (([[https://af.wiktionary.org/wiki/smous|Wictionary]]; The World of the South African Smouse – and some Kimberley connections. Compiled by //Geraldine Auerbach// MBE, 12 S. London, January 2020. [[https://kehilalinks.jewishgen.org/kimberley/Articles_files/Smouse.pdf|Online]] )) * **[[wiki:voyageurs|Voyageur]]** (frz.) in Nordamerika ==== Bezeichnungen in Afrika und im arabischen Raum ==== * ''Burton, Richard Francis''\\ //The Lake Regions of Central Africa ...//\\ 2 Bde. London 1860: Longman. [[https://burtoniana.org/books/1860-The%20Lake%20Regions%20of%20Central%20Africa/index.htm|Online]] deutsch übersetzt [[http://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/item/3VLXT4HOR4DBRPKJ73TO6NM4LMM3A55U|online]]\\ Burton beschreibt ausführlich drei verschiedene Arten ostafrikanischer Karawanen, die dabei tätigen Händler (fundi = westafr. Pombeiro, Mundewa, Mtadschiri), deren [[wiki:traeger|Träger]] (pagazi/fagazi = westafr. carregador) und Karawanenführer. **Mundewa**, pl. wandewa, bezeichnet nach Burton arabische Händler in Ostafrika, ist jedoch der Chief eines Clans, der Herrscher. * ''Richard Gray'', ''David Birmingham'' (Hg.)\\ //Precolonial African Trade: essays on trade in Central and Eastern Africa before 1800//.\\ 308 S., 16 Karten London, New York 1970: Oxford University Press. * ''Haour, Anne''\\ //'Strangers, Traders', Outsiders and Strangers: An Archaeology of Liminality in West Africa//.\\ Oxford 2013. online edn, Oxford Academic, 16 Mar. 2015), [[https://doi.org/10.1093/acprof:osobl/9780199697748.003.0003|DOI]]. * ''Manning, Patrick''\\ //Slavery and African life: Occidental, Oriental and African Slave Trades//.\\ University of Wisconsin Press 1990. (=African studies series, 67) XI, 236 S. Cambridge 1998 /2006: Univ. Press, Cambridge. * ''Takao Ito''\\ //Careers and Activities of mamlūk Traders: Preliminary Prosopographical Research.//\\ S. 229–246 in: Stephan Conermann, Toru Miura (Hg.): Studies on the History and Culture of the Mamluk Sultanate (1250–1517) Göttingen 2021: V&R Unipress [[https://doi.org/10.14220/9783737010313.229| DOI]] * ''Walz, Terence''\\ //Notes on the Organization of the African Trade in Cairo, 1800-1850.//\\ Annales islamologiques 11 (1972) 263-286. [[https://doi.org/10.3406/anisl.1972.960|DOI]], Inhalt: * [[wiki:karawane|Caravans]] and [[wiki:routen|routes]] * The physical structure * Yāsirjī vs. jallāb\\ Mit einer diffenrenzierten Beschreibung der Bedeutungen von jallâb, yâsirjï / yâsirjï fir raqïq al-iswid, mutasabbib fis sin, mutasabbib fir -risk an-na'âm * The guild and its officers * Other members of the Ṭā'ifat al-Jallāba * Two biographical sketches : Ḥājj sulṭān and Ḥājj ‘abd al-Karīm ---- * **Farke**, Mehrzahl fatake (Haussa)\\ Die "scholar-trader" (farke, falke) der Haussa verbanden Reisen, Handel und [[wiki:wissen|Wissen]]stransfer und erhielten daher die Beinamen //mallam// (< arab. mucallim `Lernender´) und //calim// (Mz. culama `Wissender´), 'alīm "(all)wissend" * ''Joseph McIntyre''\\ //Mobility in the Hausa language//.\\ Canadian Journal of African Studies. Revue canadienne des études africaines, 48.1 (2014) 101-117, DOI: 10.1080/00083968.2014.922274 * ''Mohammed, Abdullahi''\\ //A Hausa scholar-trader and his library collection: the case study of ''Umar Falke'' of Kano, Nigeria.//\\ Teil 1: VIII, 302 S., Glossar 278-295, Bibliographie 296-302. Teil 2: Katalog. Ph. D. (Diss.) Eventon, Illinois, Northwestern University 1978 * ''Lovejoy, Paul E.''\\ //The Kambarin Beriberi: the formation of a specialized group of Hausa Kola traders in the nineteenth century//.\\ The Journal of African History 14.4 (1973) 633-651.)), in der Regel auch ein [[wiki:der_fahrende_haendler|Fahrender Händler]]: //farke// (Plural fatake). * **Fundi** (Swahili)\\ Agenten der Sklavenhändler oder auch kleine Händler im ostafrikanischen Raum * ''Ekemode, Gabriel U.''\\ //Fundi: Trader and Akida in Kilimanjaro C. 1860-1898.//\\ Tanzania Notes and Records: The Journal of the Tanzania Society, 77/78 (1976) 95-101 * **Jallāb, ğallāba** جلاب العبيد -gala جلاليب , gallabiya ((Zu unterscheiden von djellaba, einem Kleidungsstück, s. ''Frederico Corriente '': //Dictionary of Arabic and Allied Loanwords: Spanish, Portugese, Catalan, Galician and kindred dialects.// XCIII, 601 S. Leiden 2008: Brill, Stichwort aljaravia.)) \\ Arabische Wanderhändler, insbesondere Sklavenhändler des nilotischen Handelsraumes, verbreitet bis in den Irak und zu den Haussa ((''Morony, Michael G.'' (Hg.): //Manufacturing and Labour.// XXXI, 346 S. Aldershot 2003: Ashgate )) * Zwischen 650 und 1600 nach Christus wurden schätzungsweise sechs Millionen Sklaven aus dem Inneren Afrikas in die islamische Welt gebracht, meist auf Transsahara-Routen mit einer Sterberate von 20% ((''Austen, Ralph'': //Africa in Economic History.// Heinemann Books, Portsmouth 1987:36 )) * **[[wiki:karawane|Karawanenführer]]** sind oft auch Händler. * **Tajir, Tâgir > Mtadschiri** (Swahili) < arab. تَجَرَ‎ tajara 'handeln'\\ arabische Händler am Indischen Ozean, etwa tajir al-mamalık 'Händler der Mameluken' → [[wiki:safari|Safari]] * **Nakhkhās**\\ Mittelalterliche Bezeichnung für Viehhändler und Sklavenhändler im islamischen Raum; Vieh und Sklaven wurden auf dem demselben Sūḳ angeboten. * **Shasturi** `chasser les tourists´,\\ Fliegende Händler bei den Touareg im [[wiki:reisegenerationen#20. Jahrhundert|20. Jahrhundert]] * **Soḥer**, Saher סֹחֵר (hebr.) < //sachar// `umherziehen´\\ bezeichnet im Hebräischen auch den Fahrenden Händler (( Gen 37,28; Ez 27,36; Ez 38,13; Spr 31,14; Jes 23,2.8 siehe Bibelwissenschaft: [[https://www.bibelwissenschaft.de/stichwort/20473/|Händler]], aus akkadisch saharu 'drehen, umrunden', übertragen auf Händler, Zauberer, Bettler.\\ ''Macintosh, A. A.''\\ //Psalm XCI 4 and the Root ‮סחר‬.//\\ Vetus Testamentum, 23.1 (1973) 56–62. [[https://doi.org/10.2307/1517405|DOI]].\\ ''Ann Jeffers''\\ //Magic and divination in ancient Palestine and Syria.//\\ Leiden 1996: Brill, S. 117f. )). Die Literatur über jüdische Händler scheint nahezu ausschließlich auf hebräisch vorzuliegen ((etwa: דן, ירון, and Y. Dan. “Two Jewish Merchants in the Seventh Century / שני סוחרים יהודים במאה השביעית.” Zion / ציון, vol. לו, no. א/ב, 1971, pp. 1–26. [[https://www.jstor.org/stable/23553244|Online]] )) * ''Goitein, Shlomo Dov''\\ //Letters of Medieval Jewish Traders.//\\ XVIII, 359 S. Princeton, NJ 1973: Princeton University Press.\\ U.a.: Merchant-Banker, Scholar, and Communal Leader * ''Verlinden, Ch.''\\ //Marchands chrétiens et juifs dans l’Etat mameluk au début du [[wiki:reisegenerationen#Ab dem 15. Jahrhundert|XVe siècle]] d’après un notaire vénitien//.\\ Bulletin de l’Institut historique belge de Rome, 51 (1981) 19-86.