Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


wiki:kochen_und_essen

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorherige Überarbeitung
Nächste ÜberarbeitungBeide Seiten, nächste Überarbeitung
wiki:kochen_und_essen [2021/04/21 05:38] – [Ostasien] norbertwiki:kochen_und_essen [2021/05/11 06:10] – [Küchentechnische Bedingungen] norbert
Zeile 13: Zeile 13:
  
 ==== Küchentechnische Bedingungen ==== ==== Küchentechnische Bedingungen ====
-Auf Selbstversorgung angewiesen sind alle Reisenden außerhalb touristischer Strukturen. Ihre Möglichkeiten ergeben sich aus der Schnittmenge von:+Auf Selbstversorgung angewiesen sind alle [[wiki:reisende|Reisenden]] außerhalb touristischer Strukturen. Ihre Möglichkeiten ergeben sich aus der Schnittmenge von:
   * verfügbaren [[wiki:lebensmittel|Lebensmitteln]]   * verfügbaren [[wiki:lebensmittel|Lebensmitteln]]
   * verfügbaren [[wiki:Kochutensilien|Kochutensilien]]   * verfügbaren [[wiki:Kochutensilien|Kochutensilien]]
-  * verfügbaren [[wiki:kochstelle|Kochstellen]]+  * verfügbaren [[wiki:kochstelle|Kochstellen]] und zusätzlicher [[wiki:ausruestung|Ausrüstung]]
   * Know-How, also Erfahrung und Rezepte   * Know-How, also Erfahrung und Rezepte
 Mit dem ganz kleinen Besteck müssen nicht-motorisierte Reisende klarkommen: Mit dem ganz kleinen Besteck müssen nicht-motorisierte Reisende klarkommen:
Zeile 28: Zeile 28:
   * Es gibt nichts zu essen, also muss man Vorräte mitführen.   * Es gibt nichts zu essen, also muss man Vorräte mitführen.
   * Die vertrauten Speisen gibt es nicht, also muss man vorher lernen diese selber zuzubereiten.   * Die vertrauten Speisen gibt es nicht, also muss man vorher lernen diese selber zuzubereiten.
-  * Das was es gibt, kennt man nicht, also muss man sich diese Zutaten und Speisen möglichst vor der Reise vertraut machen.+  * Das was es gibt, kennt man nicht, also muss man sich diese Zutaten und Speisen vertraut machen, möglichst vor der Reise.
   * Es gibt nicht immer alles, also kauft man [[wiki:lebensmittel|Lebensmittel]], die jedoch gelagert und konserviert werden müssen.   * Es gibt nicht immer alles, also kauft man [[wiki:lebensmittel|Lebensmittel]], die jedoch gelagert und konserviert werden müssen.
   * Lebensmittel und Speisen sind unbekannt, also braucht es Freude am Probieren.   * Lebensmittel und Speisen sind unbekannt, also braucht es Freude am Probieren.
Zeile 37: Zeile 37:
   * Pasta   * Pasta
   * Flüssigkeit: Wasser, Wein, Brühe   * Flüssigkeit: Wasser, Wein, Brühe
-  * Geschmacksträgern wie Knoblauch, Schalotten, Zwiebeln+  * Geschmacksträgern wie Knoblauch, Schalotten, Zwiebeln, Tomatenmark, Selleriepüree
   * Gewürzen & Kräutern, die eine Geschmacksrichtung unterstützen wie Curry, Dill, Rosmarin   * Gewürzen & Kräutern, die eine Geschmacksrichtung unterstützen wie Curry, Dill, Rosmarin
-  * Kräftige Proteinzutaten wie Fisch, Speck, Pilze, Gorgonzola +  * Kräftige Proteinzutaten wie Fisch, Speck, Pilze, Käse, Gorgonzola 
-  * Zutaten für die cremige Konsistenz: Olivenöl, Sahne, Butter, Joghurt, Gemüsepasten+  * Zutaten für die cremige Konsistenz: Olivenöl, Sahne, Butter, Joghurt, zerquetschte Kartoffel, Gemüsepaste 
   * Knackige Kohlehydrate: Erbsen, Fenchel, Möhren, Nüsse, Cashew-Kerne   * Knackige Kohlehydrate: Erbsen, Fenchel, Möhren, Nüsse, Cashew-Kerne
  
Zeile 179: Zeile 179:
 Eine Speisekarte erschließt sich nicht mit einem Wörterverzeichnis. Die Papas arrugadas, die jedem Kanarenurlauber begegnen, heißen eben nicht patatas, finden sich aber nicht im Wörterbuch. Natürlich ist Risotto ein Reisgericht – aber was es kennzeichnet, wird nicht erklärt. Daß Gerichte »in vielen Varianten« vorkommen, ist selbstverständlich, aber welche Varianten dies sind, erfährt man nicht. Nur 15 Seiten werden den Namen von Gerichten gewidmet, zB //bubble and squeak, parmentier, risi e bisi// …, ausdrücklich beschränkt sich der Autor auf eine kleine Auswahl. Solche Bezeichnungen müßten jedoch vorzugsweise erklärt werden, sollte das Buch beim Restaurantbesuch eine gewisse Nützlichkeit zum Lesen der Speisekarte entfalten können.  (Norbert Lüdtke) Eine Speisekarte erschließt sich nicht mit einem Wörterverzeichnis. Die Papas arrugadas, die jedem Kanarenurlauber begegnen, heißen eben nicht patatas, finden sich aber nicht im Wörterbuch. Natürlich ist Risotto ein Reisgericht – aber was es kennzeichnet, wird nicht erklärt. Daß Gerichte »in vielen Varianten« vorkommen, ist selbstverständlich, aber welche Varianten dies sind, erfährt man nicht. Nur 15 Seiten werden den Namen von Gerichten gewidmet, zB //bubble and squeak, parmentier, risi e bisi// …, ausdrücklich beschränkt sich der Autor auf eine kleine Auswahl. Solche Bezeichnungen müßten jedoch vorzugsweise erklärt werden, sollte das Buch beim Restaurantbesuch eine gewisse Nützlichkeit zum Lesen der Speisekarte entfalten können.  (Norbert Lüdtke)
  
-==== Unübersetzbare Begriffe rund ums Essen ====+==== Unübersetzbare Begriffe ====
   * **Matvandur** (Isländisch)\\ Jemand, der nicht alles isst (engl. »a picky eater«) und insbesondere landestypische Spezialitäten zurückweist.   * **Matvandur** (Isländisch)\\ Jemand, der nicht alles isst (engl. »a picky eater«) und insbesondere landestypische Spezialitäten zurückweist.
   * **Tyvsmake** (Norwegisch)\\ Wörtlich »Diebesgeschmack«, gemeint ist das voreilige oder heimliche Naschen.   * **Tyvsmake** (Norwegisch)\\ Wörtlich »Diebesgeschmack«, gemeint ist das voreilige oder heimliche Naschen.
wiki/kochen_und_essen.txt · Zuletzt geändert: 2024/05/18 13:50 von norbert

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki